🎉 Jusqu'Ă  70% de rĂ©duction sur une sĂ©lection d'articlesVoir les soldes
Image du produit 1
Image du produit 2
HomeBoutique

Maneki Neko Tirelire 'Pour Femme'

Maneki Neko Tirelire 'Pour Femme'

Une tirelire maneki neko en kimono rose à motifs floraux féminins

Le 3 mars, les familles japonaises cĂ©lĂšbrent la Hina Matsuri (雛焭り, « festival des poupĂ©es »), tradition apparue Ă  l'Ă©poque Heian pour souhaiter aux filles santĂ© et bonheur. Les foyers installent pour l'occasion un hinadan (雛棇, autel Ă  gradins) sur lequel sont disposĂ©es les poupĂ©es hina — l'Empereur et l'ImpĂ©ratrice au sommet, leurs dames de cour, leurs musiciens, leurs ministres, leurs serviteurs sur les niveaux infĂ©rieurs. Le rose pĂąle, couleur des fleurs de pĂȘcher (momo) qui fleurissent traditionnellement Ă  cette pĂ©riode, irrigue toute l'iconographie de la fĂȘte.

Cette tirelire incarne prĂ©cisĂ©ment cette grammaire fĂ©minine. Le chat porte un kimono rose pastel ornĂ© de fleurs de cerisier roses et violettes, oreilles dĂ©corĂ©es d'un motif sakura, et sur la tĂȘte une petite fleur rose en relief — broche cĂ©rĂ©monielle Ă©quivalente Ă  celles que portaient les dames de cour Heian (kanzashi). La main droite tient un grand Ă©ventail dĂ©corĂ© calligraphiĂ© des kanji ćčžçŠç„ˆçŠ (« prier pour le bonheur »), tandis que l'autre patte prĂ©sente un sachet de tissu rose (kinchaku) suspendu par un ruban — accessoire fĂ©minin traditionnel pour transporter les amulettes (omamori) achetĂ©es dans les sanctuaires.

Sur le ventre, le kanji 戀愛 (ren'ai, « amour romantique ») confirme la dimension affective de l'objet. Ce caractĂšre composĂ© — qui associe les radicaux du « cƓur » (濃) et du « dĂ©sir Ă©veillĂ© » — dĂ©crit spĂ©cifiquement l'amour passionnĂ©, par opposition Ă  aijƍ (愛情, l'affection familiale) ou kƍi (ć„œæ„, la sympathie polite). Cette prĂ©cision lexicale tĂ©moigne d'une culture qui distingue les nuances affectives avec autant de soin que les nuances chromatiques.

Cette piĂšce s'adresse aux femmes — anniversaires, mariages, dĂ©mĂ©nagements, fĂȘtes de naissance, dĂ©parts Ă  la retraite. Elle prend sa place sur une coiffeuse, dans une boutique de cosmĂ©tiques, sur un comptoir de salon de thĂ© fĂ©minin. À offrir aux jeunes femmes japonisantes, aux lectrices du Roman du Genji de Murasaki Shikibu (la grande aristocrate Heian dont les hĂ©roĂŻnes inspirent toujours la mode fĂ©minine japonaise), aux collectionneuses de poupĂ©es hina, et aux mĂšres qui cĂ©lĂšbrent Hina Matsuri avec leurs filles. Un objet qui assume sa fĂ©minitĂ© sans tomber dans la miĂšvrerie.

  • MatiĂšre : porcelaine Ă©maillĂ©e finition brillante, intĂ©rieur creux tirelire
  • Fente Ă  l'arriĂšre pour insertion des piĂšces, bouchon sous la base pour rĂ©cupĂ©ration
  • Coussin en tissu brocart rouge ornĂ© de motifs floraux livrĂ© avec la piĂšce
  • Usage : tirelire fonctionnelle, statuette porte-bonheur, dĂ©coration de comptoir
  • Entretien : chiffon doux lĂ©gĂšrement humide, Ă©viter les produits abrasifs
$22.41

Original : $64.02

-65%
Maneki Neko Tirelire 'Pour Femme'—

$64.02

$22.41

Informations sur le produit

Livraison et retours

Description

Une tirelire maneki neko en kimono rose à motifs floraux féminins

Le 3 mars, les familles japonaises cĂ©lĂšbrent la Hina Matsuri (雛焭り, « festival des poupĂ©es »), tradition apparue Ă  l'Ă©poque Heian pour souhaiter aux filles santĂ© et bonheur. Les foyers installent pour l'occasion un hinadan (雛棇, autel Ă  gradins) sur lequel sont disposĂ©es les poupĂ©es hina — l'Empereur et l'ImpĂ©ratrice au sommet, leurs dames de cour, leurs musiciens, leurs ministres, leurs serviteurs sur les niveaux infĂ©rieurs. Le rose pĂąle, couleur des fleurs de pĂȘcher (momo) qui fleurissent traditionnellement Ă  cette pĂ©riode, irrigue toute l'iconographie de la fĂȘte.

Cette tirelire incarne prĂ©cisĂ©ment cette grammaire fĂ©minine. Le chat porte un kimono rose pastel ornĂ© de fleurs de cerisier roses et violettes, oreilles dĂ©corĂ©es d'un motif sakura, et sur la tĂȘte une petite fleur rose en relief — broche cĂ©rĂ©monielle Ă©quivalente Ă  celles que portaient les dames de cour Heian (kanzashi). La main droite tient un grand Ă©ventail dĂ©corĂ© calligraphiĂ© des kanji ćčžçŠç„ˆçŠ (« prier pour le bonheur »), tandis que l'autre patte prĂ©sente un sachet de tissu rose (kinchaku) suspendu par un ruban — accessoire fĂ©minin traditionnel pour transporter les amulettes (omamori) achetĂ©es dans les sanctuaires.

Sur le ventre, le kanji 戀愛 (ren'ai, « amour romantique ») confirme la dimension affective de l'objet. Ce caractĂšre composĂ© — qui associe les radicaux du « cƓur » (濃) et du « dĂ©sir Ă©veillĂ© » — dĂ©crit spĂ©cifiquement l'amour passionnĂ©, par opposition Ă  aijƍ (愛情, l'affection familiale) ou kƍi (ć„œæ„, la sympathie polite). Cette prĂ©cision lexicale tĂ©moigne d'une culture qui distingue les nuances affectives avec autant de soin que les nuances chromatiques.

Cette piĂšce s'adresse aux femmes — anniversaires, mariages, dĂ©mĂ©nagements, fĂȘtes de naissance, dĂ©parts Ă  la retraite. Elle prend sa place sur une coiffeuse, dans une boutique de cosmĂ©tiques, sur un comptoir de salon de thĂ© fĂ©minin. À offrir aux jeunes femmes japonisantes, aux lectrices du Roman du Genji de Murasaki Shikibu (la grande aristocrate Heian dont les hĂ©roĂŻnes inspirent toujours la mode fĂ©minine japonaise), aux collectionneuses de poupĂ©es hina, et aux mĂšres qui cĂ©lĂšbrent Hina Matsuri avec leurs filles. Un objet qui assume sa fĂ©minitĂ© sans tomber dans la miĂšvrerie.

  • MatiĂšre : porcelaine Ă©maillĂ©e finition brillante, intĂ©rieur creux tirelire
  • Fente Ă  l'arriĂšre pour insertion des piĂšces, bouchon sous la base pour rĂ©cupĂ©ration
  • Coussin en tissu brocart rouge ornĂ© de motifs floraux livrĂ© avec la piĂšce
  • Usage : tirelire fonctionnelle, statuette porte-bonheur, dĂ©coration de comptoir
  • Entretien : chiffon doux lĂ©gĂšrement humide, Ă©viter les produits abrasifs
Maneki Neko Tirelire 'Pour Femme' | Japanstreet